莫言接受中國日報專訪:改革開放促進文化繁榮
2018-04-28 22:47:04? ?來源:中國日報網(wǎng) 責(zé)任編輯:陳虹虹 孫靖 |
分享到:
|
改革開放促進了國內(nèi)外文化藝術(shù)交流,讓國人眼界變得開闊,也讓中國文學(xué)作品走向國際,影響更多的人,莫言4月27日在香港接受中國日報專訪時說道。 今年是改革開放四十周年,談及改革開放對文學(xué)的影響,莫言說,改革開放之后我們看到的東西多了。“我們讀到了過去讀不到的小說和詩歌;看了過去沒看過的戲劇和電影;聽到了過去聽不到的音樂。使我們認識到,對過去,我們的認識是那么少。” 眼界變寬闊了,可以學(xué)習(xí)的對象也多了,莫言說,這是提高的基礎(chǔ)。 “寫作的提高是建立在大量的閱讀的基礎(chǔ)之上,正如繪畫的提高是建立在大量的臨摹基礎(chǔ)之上。” 開放和改革不是單向的。莫言回憶道,在改革開放初期,主要以西方文化輸入中國為主,慢慢地中國文化作品“走出去”越來越多,尤其是最近二十年來,中國文化對外影響和輸出越來越深入,越來越廣泛。 “在文學(xué)方面,七十年代末八十年代初,我們閱讀大量的西方作品;到九十年代以后,中國作家創(chuàng)作的大量的當(dāng)代作品,被成批翻譯成英、法、德、意大利、西班牙文。”莫言認為,我們在學(xué)習(xí)西方的時候,西方的作家也在向我們學(xué)習(xí)。 很多人說莫言受拉丁美洲魔幻現(xiàn)實主義作家馬爾克斯影響很深,然而隨著改革開放的深入,越來越多的國家開始認識中國作家,中國文學(xué)也影響著其他國家的作家。 目前已經(jīng)有來自越南、日本的年輕作家公開表示,受到莫言作品的影響。 莫言認為,文學(xué)的教育功能不像數(shù)學(xué)、科學(xué)那么直接,它是一種潛移默化地影響,他鼓勵年輕人讀更多經(jīng)典作品,除了中國經(jīng)典,也可以涉及其他國家的經(jīng)典著作。 他提到《戰(zhàn)爭與和平》、《悲慘世界》,“從這里面可以看到一顆又一顆火熱的愛國之心”,莫言說俄羅斯人對俄國的熱愛,法國人對法蘭西的熱愛,照樣會讓我們感動,好的文學(xué)作品描寫了人類情感的普遍性。 此次參加呂志和獎-世界文明獎的遴選工作,促進慈善公益,莫言也談及了自己的慈善理念,他認為幫助別人滿足了自己,“倘若我滿足了別人的需要,我便感到有意義、有價值、有滿足感,不期望別人回報。”莫言說。 談到頒獎地點香港,莫言認為香港不是“文化沙漠”,而是“文化綠洲”。香港有自己獨特的語言、文化和歷史,是多元文化的融合之地。 “在海洋里,冷水和溫水匯合之地必將產(chǎn)生豐富的魚類;在天空中,冷氣和熱氣觸碰之時,必將降下甘霖。”對文化來講,一個地區(qū)處于多種文化碰撞的地段,畢定會產(chǎn)生自己新的文化,莫言說。 香港的開放和融合,以及大灣區(qū)的構(gòu)建,讓莫言“對香港的未來充滿信心”。 |
相關(guān)閱讀:
![]() |
![]() |
打印 | 收藏 | 發(fā)給好友 【字號 大 中 小】 |