• <bdo id="00ikk"><del id="00ikk"></del></bdo>
    <input id="00ikk"><del id="00ikk"></del></input>
  • <bdo id="00ikk"></bdo>
  • <bdo id="00ikk"><del id="00ikk"></del></bdo>
  • <bdo id="00ikk"><del id="00ikk"></del></bdo>
    • <bdo id="00ikk"></bdo>
      直通屏山|福建|時評|大學(xué)城|臺海|娛樂|體育|國內(nèi)|國際|專題|網(wǎng)事|福州|廈門|莆田|泉州|漳州|龍巖|寧德|南平|三明
      您所在的位置: 東南網(wǎng) > 國內(nèi)> 時政 > 正文

      翻譯專家揭秘:《習(xí)近平談治國理政》第二卷英文版翻譯背后的故事

      2017-11-21 17:10:30??來源:中國網(wǎng)  責(zé)任編輯:陳瑋 林雯晶  
      分享到:

      中國網(wǎng)11月21日訊最近,一則新聞刷屏了:《習(xí)近平談治國理政》第二卷中英文版出版發(fā)行。該書由中央宣傳部(國務(wù)院新聞辦公室)會同中央文獻(xiàn)研究室、中國外文局編輯,并由外文出版社以中英文版出版,面向海內(nèi)外發(fā)行。

      三年前,《習(xí)近平談治國理政》一經(jīng)發(fā)行即好評如潮,成為全世界關(guān)注的暢銷書。三年后問世的第二卷英文版,有哪些新亮點?從籌備到面世,又有哪些不為人知的故事?

      今天,記者專門采訪了負(fù)責(zé)此次英文版書稿翻譯的幾位專家,聽他們講述背后的故事。

      匯集新理念、新思想、新戰(zhàn)略,向世界展示中國

      《習(xí)近平談治國理政》第二卷收入了習(xí)近平總書記在2014年8月18日至2017年9月29日期間的講話、談話、演講、批示、賀電等99篇,分為17個專題。還收入習(xí)近平總書記這段時間內(nèi)的圖片29幅。

      外文出版社英文部一級翻譯李洋對于這本書的誕生感觸頗深。她說,2014年我們出版發(fā)行了《習(xí)近平談治國理政》第一卷,為世界了解中國和國家治理提供了非常重要的窗口。第一卷發(fā)行之后,受到了世界很多國家的歡迎。2014年到現(xiàn)在已經(jīng)時隔三年,其間,習(xí)近平總書記又發(fā)表了很多重要的講話,并提出了很多新理念、新戰(zhàn)略和新思想。許多國家也很渴望了解中國最新的發(fā)展情況,因此我們推出第二卷。第二卷匯集了三年間習(xí)近平總書記提出的很多新理念新思想新戰(zhàn)略,比如“五位一體”總體布局和“四個全面”戰(zhàn)略布局等。

      時間緊,任務(wù)重,29人頂尖專家團(tuán)隊打造“豪華陣容”

      《習(xí)近平談治國理政》第二卷英文版能順利出版發(fā)行,首先得益于強(qiáng)大的翻譯團(tuán)隊。中國外文局原副局長、定稿人王明杰說,接到任務(wù)后,中國外文局組織了包括外交部、中央編譯局等單位專家在內(nèi)的精英翻譯團(tuán)隊。雖然時間非常緊,工作量、難度都比較大,但是所有的翻譯都信心十足。

      據(jù)了解,這個團(tuán)隊由29名多年來從事外宣工作的翻譯組成,其中包括7名定稿人,1名外國改稿專家,還有兩名外國專家協(xié)助工作,堪稱“豪華陣容”。

      “這些翻譯都是專門從事中譯外對外宣傳工作的,長期翻譯像國務(wù)院的白皮書,還有國家的政策文件等,都做得比較多,比較有經(jīng)驗。”王明杰告訴記者。

      李洋也表示,《習(xí)近平談治國理政》第二卷英文版的翻譯匯集了眾多翻譯界的精英,他們無論從政治素養(yǎng)上還是從翻譯經(jīng)驗上在國內(nèi)都是頂尖人物。“作為外宣工作者,翻譯對我們而言,不只是關(guān)系到個人發(fā)展的職業(yè)選擇,同時也意味著我們對國家和時代肩負(fù)的責(zé)任,而這份責(zé)任也是我們前進(jìn)的動力。”

      從翻譯到出版:三審三校后再校對修改十余遍

      外文出版社英文部副主任、一級翻譯劉奎娟說,英文翻譯的流程非常嚴(yán)謹(jǐn),一般的作品先要從中文翻譯成英文,之后由外國專家來改稿潤色,然后定稿專家核對中英文稿件,檢查是否有錯誤,最后經(jīng)歷三審三校。但《習(xí)近平談治國理政》第二卷英文版有著更加嚴(yán)格的“待遇”,“我們特別重視這本書,花了很多的心血和時間。除了三審三校和之前的流程外,在后期還經(jīng)歷了很多遍的通讀以及校對修改,大概有十幾遍。”

      最大困難:準(zhǔn)確傳神地翻譯習(xí)近平講話的精髓

      外文出版社英文部改稿專家大衛(wèi)·弗格森表示,準(zhǔn)確傳神地翻譯習(xí)近平講話的精髓是一件非常困難的事情。一是中國的政治論述在文化層面上與國外有很大的差異,二是在具體內(nèi)容上也有很大不同。“其中一個很現(xiàn)實的困難是習(xí)近平主席非常喜歡使用中國的成語和諺語,而在兩種不同語言里,諺語之間的轉(zhuǎn)化有時候會有歧義出現(xiàn)。”

      劉奎娟表示,中英文兩種語言非常不一樣,中文可用一個詞來表達(dá)非常多的意思,因為它言簡意賅、博大精深。比如“批示”這個詞在中文中可以用于多個場合,但是相對應(yīng)的英文詞卻可以有好幾個,這就要求我們反復(fù)推敲、精雕細(xì)琢,找出最準(zhǔn)確、最直接的對應(yīng)詞。

      作為翻譯團(tuán)隊的一員,李洋也說,我們對習(xí)近平總書記講話精神要深刻理解,不能僅停留在字面上。“翻譯可能是對原文理解最深刻的人。只有對中文理解透徹,才能有效地轉(zhuǎn)化為譯入語。”

      “五位一體”怎么翻?7人定稿小組嚴(yán)把質(zhì)量關(guān)

      翻譯質(zhì)量是專家團(tuán)隊非常看重的事情。王明杰說,中文和英文是有很大區(qū)別的,為了讓國外的讀者看懂,我們必須要用恰當(dāng)準(zhǔn)確的語言把習(xí)總書記的著作翻譯出來,所以準(zhǔn)確性和可讀性是關(guān)鍵。

      “為了把這項工作做好,我們專門成立了一個7人定稿小組,每天開會研究疑難問題、重要詞匯譯法,體例怎么統(tǒng)一。特別是中國特色的詞匯,比如‘四個全面’‘四個意識’‘五位一體’等,這些詞匯的翻譯都是經(jīng)過中外專家反復(fù)討論才確定下來的。

      “比如‘五位一體’,我們討論過好幾次,外國專家斟酌了好幾天,最后定為Five-point Strategy。

      “再比如,‘高舉和平對話旗幟’,直譯是hold high the banner of peace and dialogue。為了使譯文更地道,更容易為外國讀者所理解,我們與外專討論后,將其定為champion the cause of peace and dialogue。”

      外譯專家看亮點:扶貧、反腐、“一帶一路”倡議

      大衛(wèi)·弗格森告訴記者,這本書里有三個部分將會引起讀者的興趣。第一是扶貧,第二是反腐斗爭,第三是“一帶一路”倡議。

      為什么扶貧是最重要的呢?這幾年來,中國在扶貧方面取得了極大成就,比世界上任何國家做出的努力都要多。世界上其他國家應(yīng)該學(xué)習(xí)中國的做法。

      至于說到反腐,這是一場真正的斗爭,它對普通百姓的生活產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。我們有必要讓世界上更多的人知道反腐確實在我們身邊發(fā)生,并且起到了實實在在的作用。

      “一帶一路”倡議是一項具有國際意義的提議。對比其他國際組織提出的提議,“一帶一路”倡議旨在幫助發(fā)展中國家和部分發(fā)達(dá)國家共同進(jìn)步。如果“一帶一路”倡議真的起到了相應(yīng)作用,它將改變許多貧窮國家和發(fā)展中國家的未來前景。所以我們必須繼續(xù)加強(qiáng)傳播,并確保能夠被其他國家所理解。

      打印 | 收藏 | 發(fā)給好友 【字號
      今日熱詞
      更多>>福建今日重點
      更多>>國際國內(nèi)熱點
      更多>>新聞圖片
      關(guān)于我們 | 廣告服務(wù) | 網(wǎng)站地圖 | 網(wǎng)站公告 |
      國新辦發(fā)函[2001]232號 閩ICP備案號(閩ICP備05022042號) 互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 編號:35120170001 網(wǎng)絡(luò)文化經(jīng)營許可證 閩網(wǎng)文〔2019〕3630-217號
      信息網(wǎng)絡(luò)傳播視聽節(jié)目許可(互聯(lián)網(wǎng)視聽節(jié)目服務(wù)/移動互聯(lián)網(wǎng)視聽節(jié)目服務(wù))證號:1310572 廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證(閩)字第085號
      網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證 (署)網(wǎng)出證(閩)字第018號 增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證 閩B2-20100029 互聯(lián)網(wǎng)藥品信息服務(wù)(閩)-經(jīng)營性-2015-0001
      福建日報報業(yè)集團(tuán)擁有東南網(wǎng)采編人員所創(chuàng)作作品之版權(quán),未經(jīng)報業(yè)集團(tuán)書面授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、摘編或以其他方式使用和傳播
      職業(yè)道德監(jiān)督、違法和不良信息舉報電話:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 舉報郵箱:jubao@fjsen.com 福建省新聞道德委舉報電話:0591-87275327

      制服丝袜在线视频香蕉,五月开心六月伊人色婷婷,在线激情爱性视频,欧美性xxxbbb
    • <bdo id="00ikk"><del id="00ikk"></del></bdo>
      <input id="00ikk"><del id="00ikk"></del></input>
    • <bdo id="00ikk"></bdo>
    • <bdo id="00ikk"><del id="00ikk"></del></bdo>
    • <bdo id="00ikk"><del id="00ikk"></del></bdo>
      • <bdo id="00ikk"></bdo>
        主站蜘蛛池模板: 男高中生大粗吊gvlive| 国产精品久久福利网站| 女人国产香蕉久久精品| 国产口爆吞精在线视频| 亚洲欧洲高清有无| 亚洲区小说区激情区图片区| 中文字幕av高清片| 鬼作动漫1~6集在线观看| 毛片在线免费视频| 山东女人一级毛片| 国产乱子影视频上线免费观看| 亚洲日产2021三区在线| juy639黑人教练君岛美绪| 老司机成人精品视频lsj| 日韩一区二区视频在线观看| 国产精品白浆在线观看无码专区| 免费v片视频在线观看视频| 中文天堂在线www| 美女张开腿黄网站免费| 日本b站一卡二不卡| 国产在线精品国自产拍影院同性| 久久精品国产亚洲av电影网| 色在线亚洲视频www| 欧美成人免费观看久久| 国外免费直播性xxxx18| 免看**一片成人123| 97久久精品人妻人人搡人人玩| 男人的天堂色偷偷之色偷偷 | h视频在线免费看| 欧美日韩国产在线人成| 国语free性xxxxxhd| 人妻少妇精品中文字幕av蜜桃| 一区二区三区视频| 精品国偷自产在线视频| 成人A级视频在线播放| 四虎影视永久免费观看地址| 丰满人妻一区二区三区视频| 色老头老太xxxxbbbb| 日日噜噜夜夜狠狠久久aⅴ| 再深点灬舒服了灬太大了在线观看 | 日本人视频jizz页码69|