“翻譯官”走紅:外語專業(yè)真的“光鮮高薪”嗎
2016-06-10 16:06:28? ?來源:新華社中國網(wǎng)事 責(zé)任編輯:孫勁貞 我來說兩句 |
新華社北京6月10日新媒體專電(記者肖玖陽)干練精致,知性優(yōu)雅,游刃于名流大家,字字皆崇信求雅……電視劇《翻譯官》里楊冪飾演的女主點(diǎn)燃了大眾對(duì)于翻譯這一職業(yè)的好奇,翻譯專業(yè)學(xué)生這一“小眾”群體也慢慢走到了聚光燈下。 如今六月已至,聲聲驪歌中,翻譯畢業(yè)生們已經(jīng)做好了職業(yè)選擇。他們會(huì)成為電視劇里那般“光鮮高薪”的翻譯嗎?除此之外,他們還能從事什么?對(duì)于職業(yè),他們有怎樣的思考? 外派:遠(yuǎn)離家人朋友 不是長久之計(jì) “我現(xiàn)在是一名自由翻譯,可是工作生活并沒有電視劇里描寫的那么閑情逸致。”三年前畢業(yè)于北京外國語大學(xué)的許姝妍笑著跟記者說。 據(jù)她介紹,翻譯其實(shí)是一個(gè)大行業(yè),工種細(xì)分很多,但是整體來說各有各的苦衷。“比如說口譯這行,高級(jí)翻譯如同傳,要做非常大量的準(zhǔn)備工作;而普通翻譯,則可能會(huì)被來回使喚,勞心勞力。” “跟大家想象的不同,全職翻譯并不能‘賺大錢’,這不是一份旱澇保收的工作,這個(gè)月賺得多,下個(gè)月就可能賺得少。”許姝妍說。 同為翻譯,比許姝妍大一屆的校友丁翔在被一家大型央企錄取后,已經(jīng)在非洲常駐了快四年。“時(shí)光匆匆,不經(jīng)意間都已經(jīng)待過非洲四個(gè)國家了。” 回憶起當(dāng)年的選擇,丁翔說,用自己的專業(yè)法語就業(yè),招聘機(jī)會(huì)最多的是國企,而核心工作一開始是翻譯,并且基本都需要長期外派。 “我們剛?cè)雽W(xué),就知道未來最可能從事的是翻譯,并且是去非洲當(dāng)翻譯。”丁翔說,“盡管有高薪和獨(dú)特的經(jīng)歷,但是遠(yuǎn)離家人朋友,生活比之國內(nèi)乏味枯燥,這顯然不是一個(gè)長久之計(jì)。” 轉(zhuǎn)行:成為“復(fù)合型人才” 工作四年,除了翻譯,丁翔還輾轉(zhuǎn)過很多不同的崗位。“現(xiàn)在我做的是市場(chǎng)開發(fā),之前需要到公司不同的部門去輪崗,技術(shù)部門、后勤行政等等。” “因此我對(duì)于工程類公司有了比較深入的了解,也增加了商務(wù)與技術(shù)知識(shí),如果以后想要轉(zhuǎn)行進(jìn)入工程行業(yè),會(huì)具備一定的優(yōu)勢(shì)。”丁翔說。 在他看來,語言翻譯專業(yè)的學(xué)生,轉(zhuǎn)行可以選擇的還有人力資源、銷售、公共關(guān)系等行業(yè)。如果轉(zhuǎn)行成功,加上自身已有的語言優(yōu)勢(shì),就會(huì)成為頗具競(jìng)爭力的“復(fù)合型人才”。 “我并不覺得自己算‘復(fù)合型人才’,只是我曾經(jīng)做過的工作里語言的比重不大而已。”畢業(yè)于廣東外語外貿(mào)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院的安之素說。 25歲的安之素如今正在找她的第三份工作,畢業(yè)兩年不到,她曾就業(yè)于國有銀行、創(chuàng)業(yè)公司,現(xiàn)在則轉(zhuǎn)身投向語言培訓(xùn)行業(yè)。 “兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),最后我才發(fā)現(xiàn)自己最喜歡的可能是與自己專業(yè)密切相關(guān)的語言培訓(xùn)。但我很感激之前的這兩段工作經(jīng)歷,它們讓我成長和思考。”安之素感慨道。 思考:完全拋開語言 不好就業(yè) “很多‘我以為’的想當(dāng)然被破除了,從前以為互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng)業(yè)公司很有活力,我可以進(jìn)去大展拳腳,然而其實(shí)未必。”安之素說,“倒是要慶幸學(xué)習(xí)了語言,因?yàn)檫@是一門很基本的技能。” “這幾年的工作經(jīng)歷讓我清楚地意識(shí)到語言的重要性,尤其是英語。”丁翔說,“無論做什么工作,流利的語言,正確的表達(dá)都會(huì)讓我們更具優(yōu)勢(shì)。” 談到前路,丁翔顯得有些矛盾:“我想接觸下其他行業(yè),比如與法語相關(guān)的通信、高科技等,完全拋開法語不太好就業(yè)。但是其實(shí)轉(zhuǎn)行要趁早,否則會(huì)越來越依賴語言,即便不做翻譯。” “對(duì)于專業(yè)跟職業(yè)的思考,不是我們語言翻譯學(xué)生的‘專利’,應(yīng)該說所有大學(xué)生都曾有過。”安素之說,“這是一個(gè)經(jīng)歷與感悟的過程。其實(shí)人生沒有白走的路,踏下的每一步都算數(shù)。” |
相關(guān)閱讀:
- [ 06-07]“翻譯官”周奇奇上線 《傳奇情仇》走可愛風(fēng)
- [ 06-06]《親愛的翻譯官》熱播 開啟多終端收看模式
- [ 06-06]美國一名記者和翻譯在阿富汗采訪時(shí)遇伏擊身亡
- [ 06-03]《親愛的翻譯官》,你確定自己是職場(chǎng)劇?
- [ 05-31]美漢學(xué)家芮效衛(wèi)辭世 用30年翻譯《金瓶梅》
![]() |
![]() |
![]() |
打印 | 收藏 | 發(fā)給好友 【字號(hào) 大 中 小】 |
信息網(wǎng)絡(luò)傳播視聽節(jié)目許可(互聯(lián)網(wǎng)視聽節(jié)目服務(wù)/移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)視聽節(jié)目服務(wù))證號(hào):1310572 廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證(閩)字第085號(hào)
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證 (署)網(wǎng)出證(閩)字第018號(hào) 增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證 閩B2-20100029 互聯(lián)網(wǎng)藥品信息服務(wù)(閩)-經(jīng)營性-2015-0001
福建日?qǐng)?bào)報(bào)業(yè)集團(tuán)擁有東南網(wǎng)采編人員所創(chuàng)作作品之版權(quán),未經(jīng)報(bào)業(yè)集團(tuán)書面授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、摘編或以其他方式使用和傳播
職業(yè)道德監(jiān)督、違法和不良信息舉報(bào)電話:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 舉報(bào)郵箱:jubao@fjsen.com 福建省新聞道德委舉報(bào)電話:0591-87275327